본문 바로가기

증국어회화 / 中国语交流

멤버 2게시글 4 활동
글로벌시대 (全球化时代)한국인으로서 영어,증국어는 필수 인것 같습니다. 중국어로 소통하고 교류하며 서로 동기부여하는 중국어 스타디모임입니다. 시간: 매주 토요일 오전 10시 30분 장소: 갈매, 별내카페 미정. 내용: 자아소개 3분, 국내외 이슈 토론, 관심사 인원: 6명 -중화권유학 경험자, 실무 중국어 사용자의 모임 -중국어 중상급을 위한 소통과 회화의 모임 -2000년~ 1986년생 대학생,직장인 동기부여 모임. 출입제한:비매너,영업, 인성불량 출입금지.
갈매동
자기계발

멤버 2

  • 금강이
    별내동
  • 지누션
    별내동
  • 방구끼지마는영어로돈가스
    갈매동영어회화 및 교류 목적으로 가입하게 되었습니다. 나이는 만 39살 현재 갈매 살고 남자 직장인이며 중국어 쬐끔 할수 있습니다
  • 셀룰러러
    별내동안녕하세요 중국 출장이 잦은 직장인입니다. 중국에서 3개월정도 어학당에 다닌 경험이 있고 국내에서 6새월정도 기초 떼는 수준으로 공부 했습니다. 회화모임 가입 원해서 찾다가 발견해 가입신청합니다.

게시글 4

  • 天气很冷,但心情很暖 날씨는 매우 춥지만 마음만은 따뜻하다
    탄탄데로··전체
  • 탕후루 / 糖葫芦 탕후루유래 / 糖葫芦由来 历史上冰糖葫芦的由来应该就是,一个皇上在医治自己爱妃的时候,发现把冰糖和红果放在一起煎熬,然后每天吃一碗可能病就好了。之后就流传到了民间,把冰糖葫芦串起来卖。 탕후루는 북경 지역을 대표하는 중국 전통 간식거리 중 하나로, 본래는 중국 송나라 때 시작된 황궁의 음식이었다. 북송시대의 황제인 광종에게는 애첩인 황귀비가 있었는데, 황귀비는 병에 걸려 어떠한 약제에도 회복되지 않았다. 그러던 중 한의사 한 명이 산사나무 열매와 설탕을 함께 달여 식전에 5~10개씩 먹게 하였는데, 그 결과 황귀비는 완쾌하게 되었다. 이 소식이 민간에까지 전해지면서 백성들은 산사를 긴 나무에 엮어 팔기 시작했는데, 이것이 탕후루의 유래로 전해지고 있다.
    탄탄데로··전체
    공감 수
    1
  • 每天进步一小步,未来前进一大步 !
    탄탄데로··전체
    공감 수
    1
당근에서 가까운 이웃과 함께해요.
지금 바로 다운로드하기
Download on the App StoreGet it on Google Play